Full Program Now Available
Click here for pdf file
PREMLIMINARY PROGRAM
April 17 (Thursday) Registration
Dinner at the two respective hotels
April 18 (Friday)
8:15-9:00AM Opening Ceremony
9:30-11:30 Keynote Speakers
Prof. Arnold Harberger (UCLA) "Real Exchange Rate Adjustment, Central Bank Policy, and Economic Growth"
Chinese speaker, TBA
11:45AM-12:45PM Lunch (on campus)
1:00-2:45PM Round Table 1: More than just Champagne?
Bubbles or Growth in Real Estate and Equities Markets?
Concurrent Sessions
3:00-4:45PM Round Table 2: Counting Everyone In: Social Services for
Continued Development
Concurrent Sessions
5:00-6:30PM Dinner (on campus)
7:00 - Performance by the International Award winning Nankai University Choir
April 19 (Saturday)
8:15-10:00AM Round Table 3: Left Behind? Rural Development, Food
Security and Migration
Concurrent Sessions
10:15AM-12:00PM Round Table 4: Economic Impacts of Direct Cross-Strait
Transportation
Concurrent Sessions
12:00-1:00PM Lunch (on campus)
1:00-2:45PM Round Table 5: Workers for Tomorrow: Human Capital
Formation, Productivity Growth and Population Aging
Concurrent Sessions
300:4:45PM Round Table 6: Binhai New Area and Beyond: Trade for
Development
Concurrent Sessions
5:00-6:00PM Keynote Speaker
Prof. T.N. Srinivasan (Yale) "The Chinese Dragon and the Indian Elephant: Competition and Cooperation in the World Economy"
6:00-6:30PM Closing ceremony
Dinner at respective hotels
April 20 (Sunday)
Field trip
Tentative Schedule for the Field Trip (April 20)/4月20日的行程安排
Morning/上午:
Visit Binhai New Development Area, which has been designed as the new development stimulus for China’s economic growth.
参观天津滨海新区 (包括滨海新区展馆等)
Lunch: At Binhai/午餐:天津滨海新区
Afternoon/下午:
Visit the inner city of Tianjin/参观天津市区:
1. The Fifth Avenue
The Fifth Avenue locates in the previous area rented to the English Government in the early 20th century. There houses all styles of the European mansions, which becomes the biggest attraction.
五大道风情街:
五大道位于原先的英租界内,它最吸引人的是风格各异的欧陆风情小洋楼,使这里形成了万国建筑博览会的景观。
2. Italian Area(Marco Polo Square)/意式风情区(马可·波罗广场):
The Italian Rented Area was the only one which located outside the Tianjin inner city. The whole area was designed by the then Italian government. It includes a Marco Polo Square, a Consular’s office, schools and churches.
意式风情区是意大利在上世纪初建于域外的唯一一处租界。整个风情区由当时的意大利租界政府按意大利城市建设思想精心规划和建设而成。区内建设以马克·波罗广场为中心,房屋建设以意大利花园别墅为主,并辅以领事馆、学校、教堂等公用设施。街道呈棋盘状,大部分的马路都以鹅卵石铺就。
3. The Cultural Street/古文化街:
The Cultural Street embodies the specialty of Tianjin. It is different from normal commercial streets because the Cultural Street has shops selling all kinds of crafts, not only from Tianjin area, but from almost all over China. The most famous ones are “Yang Liu Qing” posters, “Ni Ren Zhang” sculptures, and “Wei” kites, among others.
古文化街是以天后宫为中心,具有天津地方特色的一条街,古文化街有别于一般的商业街,在这里集中了天津乃至全国四面八方的各种工艺品、文化用品,其中以享誉国内外、具有地方特色的“杨柳青”年画、“泥人张”彩塑和“风筝魏”风筝最有名气,整条街充满了古韵之味.